馬可瓦多
作者:伊塔羅‧卡爾維諾
譯者:倪安宇
出版社:時報文化
出版日期:1994 年 11 月 16 日

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



模仿犯(上)
作者:宮部美幸
譯者:張秋明
出版社:臉譜文化
出版日期:2004 年 10 月 11 日

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這幾天看了很多日本的翻譯小說,其中發現這些書中都有共通點:描寫不倫之戀、青少年問題。
時常在想,是否因為日本社會本身就是這麼多問題呢?還是其實哪裡都一樣,只是我們沒注意到身邊上演的而已?
感慨很深,很深。雖然說,看了這麼多的不倫題材看到有點……噁〈不要打我〉,可是卻讓我深思現在的社會和生活,每個人似乎都過得特別辛苦;忙碌了這麼久,又究竟是為什麼呢?
感覺上心靈常常沉甸甸地,有些無法呼吸……。想到週四時,回到大溪去接受空氣的洗滌,全身的毛細孔好像都張開了,貪婪地吸收著夜釋放的美好氣息。原本煩躁不已的心,因為呼吸到微涼的空氣,頓時放鬆不少了;頓時像是被安撫了一樣,每個躁動的細胞,如同回到母親的懷抱、自己的家一樣,被無形溫柔的手,輕輕地拍打安慰著……。
這幾天的放鬆後,我想我又有往前的動力了。我會更努力看更多書,更開心地和大家分享我得到的感受;也歡迎各位朋友有空加入討論喔!

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



帕洛瑪
作者:黃柏源著
出版社:木馬文化
出版日期:2004 年 11 月 01 日

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



女學生之友
作者:柳美里著
譯者:章蓓蕾
出版社:麥田
出版日期:2001 年 07 月 06 日

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 02 Thu 2005 21:03
  • 默默



默默
作者:邁可安迪
譯者:李常傳
出版社:小暢書房
出版日:77年12月

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



戀愛中毒
作者:山本文緒
譯者:熊冬眠
出版社:商周出版
出版日:93年10月21

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



薇若妮卡想不開
Veronica Decide Morer
作者:保羅科爾賀 譯者:劉永毅
出版社:時報文化
出版日:89年11月06

Claudia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



我的小鳥
作者:江國香織/著,荒井良二/圖
譯者:長安靜美
出版社:方智
出版日期:2001 年 01 月 20 日

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



藍,或另一種藍
作者:山本文緒 譯者:陳系美〈貓玲玲〉
出版社:商周出版
出版日:94年04月06

Claudia 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

親愛的艾小絲北鼻:
  這是第一次寫交換日記給妳,好新鮮的感覺
  如我之前所說的,認識妳越久,越感覺好多部份和妳相似:想像力啦、說話省略一些詞啦、想法啦……等,都好像喔!害我都覺得不知道我們是不是失散多年的姊妹了。
  今天好嗎?上班第二天,本想跟妳打招呼,但是我想妳上班應該在忙吧?所以也是打個笑臉就匆匆離開了。說到這個,我真的是覺得自己往這條路走更是命運多舛,好像才下定決心要做,又遇到很多事情。雖然說感覺有些辛苦,但是我想我還是會努力堅持去做吧。
  妳說妳會畫圖,感覺好羨慕唷!因為我是美術白癡呀。真希望有一天可以看到妳的畫唷!

Claudia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

宛如一場夢一樣,昨天去參加了2005年台灣國際動畫影展開幕儀式。
因為受朋友所託,所以有幸能夠與日本「Innocence攻殼機動隊」押井守導演做近距離接觸。在導演就座之前,可是坐在我們前面呢!只差不到兩步就碰得到導演喔!我想動畫迷們應該會羨慕到很想殺了我吧?
導演很寡言,穿著非常輕鬆,彷彿和他真摯的心一樣,興之所至,堅持自己的Style。這一點堅持,使出資者石川先生非常頭疼呢!「攻殼機動隊」可是非常耗時、而且資本龐大的動畫片,讓石川先生在記者會上做自我介紹之時,還是不免小小抱怨地說:
「啊!做他的動畫可真花錢呢!」
聽到此不禁令人莞爾;卻同時讓我對於押井導演對理想的堅持深感佩服,不隨主流起舞,個人特色分明,從他的作品中表露無遺。

Claudia 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。