close

【前言】為了證明我真的沒有亂掰,親愛的妹妹,我為了妳找出這些資料,證明真的有這首歌!我真的沒有唬弄妳!


我那自小不受控制的「腦中點唱機」每天總會被不同的歌給纏著。有時好運一點,同一首歌可能不到半天光景就換另一首;如果慘烈一點,同一首歌可以在我腦中重覆播放長達一星期之久。


有一天,我也忘了那時到底發生什麼事,親愛的妹妹突然很深情地對我說:「姊,我愛你。」


我當場愣在那裡,腦袋有條線像「啪」地一下子斷了好幾根,並且有個年代久遠的歌聲,開始在我腦海中迴盪著,正當我想揮去那歌聲之時〈對,我怕又被歌聲纏上〉;她見我許久沒有反應,不開心地問:「姊,你反應好冷淡,我難得說愛你吔!」


當她這麼說,我回神了,慘的是,我也被這首歌給纏上了。我看著她一下子講不出話來,她開始有點生氣:「你好過份喔!」


我試著要回應她時,卻不自主地唱出這首歌:「〈台語〉我愛我的妹妹啊……


她用極度受不了的表情瞪著我之後大叫:「啊!你怎麼會唱這種奇怪的歌啊?你又在騙我了!不愛我就講一下幹嘛編這種噁爛又機車的歌啊!!!」說完,她尖叫著跑去女王房裡告御狀說姊姊怎麼欺負她。


冤枉啊!真的有這首歌啊!


這件事放在我心裡半年之久,而我在這些日子以來也因為每天被不同的歌纏上而忘了;今天腦中的那條線又斷了,於是這首歌再度被記起,也去小小找了點資料來證明這首歌的存在。

 

【台灣小調】,主唱是葛蘭,這首歌是1959年香港國泰公司電影《空中小姐》插曲;而我腦中常聽到的是茂伯版的【南都之夜】;兩個人唱的韻味真的差很多!葛蘭的版本由於她長相甜美,唱的感覺也很活潑,整首曲子有一種輕快的感覺;而茂伯版除了本土味,也多了一點可愛的哀愁感。

 

所以真的有這首歌,我終於找到資料了!親愛的妹妹!下次我再唱「我愛我的妹妹啊……」之時,請妳不要再用那種鄙視的眼神看我了。

 

姊姊愛妳喔!

 

資料小整理:

葛蘭──台灣小調

蔡幸娟v.s.茂伯──南都之夜

許石〈南都之夜〉傳唱及旋律來源探究 作者:蔡添進先生

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Claudia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()