目前分類:【悅讀】好書交享閱 (125)
- Jan 07 Sun 2007 16:08
【悅讀】愛情番外篇:迷人的出軌風情
- Jan 07 Sun 2007 14:23
【悅讀】女權至上的《女系家族》
為錢為名,爭破頭、撕破臉的事中外比比皆是;即使臺灣鄉土劇也時常上演大家族勾心鬥角的肥皂劇。但一個由女人構築而成的家族,在爭奪遺產這件事上,她們的內心世界又是如何?
只要扯上「利益」,和手足撕破臉也在所不惜,就怕自己少分得那麼一點,被佔了便宜。上至長女矢島藤代,下至旁支最無直接關係的藥房女老闆,全巴望著能得豐厚錢財讓下半輩子衣食無憂。
- Dec 28 Thu 2006 12:01
【悅讀】愛的發聲練習
嘿,小貓:
和妳的靈魂同樣純淨的,妳的聲音,從妳的世界裡緩緩流瀉;妳在那頭清了清喉嚨,開始《愛的發聲練習》。遙遠輕靈的聲音,宣告著愛的無限可能正要展開;然而我還沒準備好,還沒準備好面對如此直接的妳。
- Dec 10 Sun 2006 13:58
【悅讀】《炒魷魚株式会社》
由於大環境不景氣,沒想到竟出現一家名叫「炒魷魚株式会社」的公司,專職炒人魷魚。
真是匪夷所思!在這家公司上班的人到底有沒有良心?
- Dec 04 Mon 2006 11:00
【悅讀】空色勾玉
那個久遠的年代,人們總是這麼景仰神,嚮往回到神的身邊,但祂的心意怎麼如此讓人捉摸不著呢?
也許是要讓人知道,不能揣測神意吧。
- Nov 27 Mon 2006 21:10
【悅讀】蒲生邸事件
- Nov 20 Mon 2006 23:46
【悅讀】MISSING
- Nov 14 Tue 2006 21:20
【悅讀】無止境的殺人
- Nov 10 Fri 2006 02:35
【悅讀】寂寞的五分前
- Nov 08 Wed 2006 23:29
【悅讀】The Return
- Nov 01 Wed 2006 23:40
【悅讀】A Trip To Neverland
在開始之前,不得不可恥地承認先前對彼得潘並沒有太大的興趣,直到2003年下面這位少年的出現,讓我心癢到決定重新認識彼得潘:
- Oct 25 Wed 2006 02:04
【悅讀】那麼就來個大清算吧!
- Oct 24 Tue 2006 01:16
【悅讀】情意深藏的情書
- Oct 03 Tue 2006 20:01
【悅讀】《閱讀的女人危險》
- Sep 12 Tue 2006 19:32
【悅讀】大人的童話
- Sep 10 Sun 2006 20:48
【悅讀】《寂寞的貓咪》
外頭的雨正大,嘆口氣,不知道此時該做什麼好;忽然想起放在床頭的指甲油,一時興起,就拿出來擦好了。
似是怕人不知它的到來,雨啪啦啪啦地打在窗上。不知是第幾次將手指上擦壞了的指甲油一遍遍抹去,我想起在曾在門外徘徊的瑞繪,不知道好不好?
- Sep 01 Fri 2006 10:46
【悅讀】《公園生活》
- Aug 15 Tue 2006 20:43
【悅讀】情在不言中
- Aug 11 Fri 2006 20:34
【悅讀】「我執」之深
追讀幾本《陰陽師》系列,發現大部份是短篇故事,這對喜歡讀整本連貫故事的我來說,有點連接不上的感覺。我也不懂該怎麼說明為何會連接不上,大概是和我這人頭腦過於簡單,只能由頭至尾了解一件事有關吧。
為什麼在《陰陽師》裡,每展開一個新的故事,就得重新介紹超級翩翩美男子陰陽師安倍晴明和源博雅的背景和關係?經過妖怪頭目的解釋,原來《陰陽師》起初是不定期連載在壹周刊這類的雜誌上,為了怕讀者不知道背景,所以都會像單元劇一樣重複開頭的畫面。也由於是發表在雜誌上的故事,且雜誌採三欄式的版型,所以有些句子都很短,並多採短篇敘述;翻譯成中文時,譯者還適度的加長,符合中文的閱讀習慣,這點,譯者Miya姊也向作者知會,夢枕獏深表同意。
- Aug 02 Wed 2006 01:38
【悅讀】戰慄,永不止息
你在讀小說,或者被小說閱讀?陷入夢境前這種奇特的主動/被動關係,有點混淆了。
(下有地雷,慎入)